ფილიპინების ჰიმნი
ქართ. რჩეული მიწა Lua error: Cannot create process: proc_open(/dev/null): Failed to open stream: Operation not permittedpx | |
ტექსტის ავტორი | ხოსე პალმა, 1899 |
---|---|
მუსიკის ავტორი | ხულიან ფელიპე, 1898 |
შემოღებულ იქნა | 1899 |
Lua error: Cannot create process: proc_open(/dev/null): Failed to open stream: Operation not permitted |
ფილიპინების სახელმწიფო ჰიმნი — ეს არის ხულიან ფელიპეს მიერ შექმნილი კომპოზიცია სახელწოდებით „Lupang Hinirang“ (ქართ. არჩეული მიწა). ჰიმნის ტექსტად გამოყენებულია ხოსე პალმას ესპანურენოვანი პოემის, „ფილიპინები“-ს ფილიპურენოვანი თარგმანი.
სახელწოდება
ჰიმნის სახელწოდება — Lupang Hinirang — სიტყვასიტყვით ითარგმნება როგორც არჩეული მიწა, თუმცა იგი ხშირად არასწორად მოხსენიებულია როგორც „საყვარელი მიწა“ ანდაც „საყვარელი ქვეყანა“ (ინგლ. Beloved Land) რაც გამოწვეულია იმით, რომ ჰიმნის პირველი სტროფი ამ სიტყვებით იწყება.
ტექსტი
ფილიპინების ეროვნული კანონმდებლობის თანახმად ჰიმნის შესრულება უნდა მოხდეს მხოლოდ და მხოლოდ ტაგალოგზე, ანუ ფილიპინების სახელმწიფო ენაზე. კანონის დამრღვევთათვის მოქმედებს სანქციები.[1]
Bayang magiliw
Perlas ng Silanganan,
Alab ng puso
Sa dibdib mo’y buhay.
Lupang hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
'Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula at awit
Sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo’y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya
Kailan pa ma’y 'di magdidilim.
Lupa ng araw, ng luwalhati’t pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo;
Aming ligaya, na 'pag may mang-aapi
Ang mamatay nang dahil sa 'yo.
სქოლიო
- ↑ სახელმწიფო აქტი № 8491, ინგლისური თარგმანი Lua error: Cannot create process: proc_open(/dev/null): Failed to open stream: Operation not permitted(ინგლისური)
Lua error: Cannot create process: proc_open(/dev/null): Failed to open stream: Operation not permitted